P645 White On Blonde +5 (Japan Disc) Texas Mercury/PolyGram/PolyGram Japan [(Japan Art. No.) PHCR-1554] 将专辑再版再版再再版是日本业界的routine,不过若不是diehard粉丝相信消费者应该不会对那些只换个侧标编号又再度上市的再版买账。针对这一点,日本宝丽金(及变成日本环球后的一段时间)就特别喜欢做那种“+X再版”,就是说再版时加了N多的歌出来吸引人再买一版。《White On Blonde》1997年2月在日本发首版(P633)时就已经加了一首不知哪里来的B-side《Sunday is the saddest day》做bonus track,本身已可被称为《White On Blonde +1》(其实绝大部分日本版专辑确切说都得叫《某某某+1》或《某某某+2》)。7个月后,日本宝丽金发了这张《White On Blonde +5》,换了封面,加了4首remix和一首《Black Eyed Boy》的B-side《Sorry》上市。令人扼腕的是,这一再版将首版的B-side《Sunday is the saddest day》给拿走了——好会赚钱,想要只买+5版本就功德圆满显然是不可能的。 White On Blonde +1 VS White On Blonde +5
P651-C 3/8 (China Disc) 谢安琪 Cinepoly/Universal Music Hong Kong//正东上海 [006025 176707 1 6/(China Art. No.) GE0021C] 说谢安琪的专辑,我还是想脑残一下从林忆莲开始说起,林忆莲是谢安琪的偶像以及她老公的表舅的音乐伙伴,相信谢安琪不会对此有什么异议。话说当年江苏音像从滚石的通道引进了林忆莲的《Sandy '94》专辑,过后不久这个化身“江苏唱片”的国家正规音像出版社(为什么我要强调这点,往下看便知)又出了一盘林忆莲的卡带,名叫《赤裸的秘密》,由曲目标题《爱的不爽快》、《心意》、《结局》等等来看,大多数歌貌似都是全新作品,自然百分百吸引歌迷购买欣赏。回家这一播可了不得:这卡带的歌和《Sandy '94》的歌完完全全相同!再看那些歌的标题,终于被歌迷看出端倪,原来《爱的不爽快》就是《对不起了爱》,《心意》就是《暗示》,《结局》就是《天大地大(remix)》,《与你分手》就是《决心》,《歌女》就是《芝加哥的故事》,《时光不早》就是《感情不老》,最强的是《不必教我做人》,它就是……《沉沦》…… 抽出歌词来重新命名旧歌包装成“新歌”上市骗钱,此等奇事也只会发生在乱象环生的九十年代内地引进版事业。然而没成想,这一招于新世纪被唱片公司再度祭出,这次拿来对付的,是严苛的审查。著名案例是王菲的《将爱》专辑在内地过审时风波不断,《烟》被审批部门认为影响不好而弹回,新索只能曲笔以《缘》字代替才好歹保住了这首歌在引进版里的位置。岁月荏苒,到了2008年,环球为“安全”引进谢安琪产子复出后的新曲加精选《3/8》再度使用这招,用《做得出担得起》代替《丧婆》,用《丑先生》代替《臭男人》,用《极速之旅》代替《亡命之途》,从而保全了专辑的全本引进。我很钦佩正东上海的智慧,于消费者而言这自然是件大好事,不过当初环球引进谢安琪产子暂别的新曲加精选《The First Day》(P564-C)时怎么就没想到这招?生生地被剪掉了精彩之极的《臭伉俪》一歌。 事实上,这个可被称为“标题党”的一招用于谢安琪身上也实在妥贴,因为她本人就是十足的“标题党”。《The First Day》是个很好的例子,其中的remix作品大多根据当时的新状况改了标题,如《The One & Only》因为加入了R&B元素变成了《The ROne & BOnly》,《臭男人》因谢安琪结婚变成了《臭伉俪》,《跟我走》由于mix成world music而变成《跟我走这世界》,《我爱茶餐厅》一脚踏进舞池摇身一变成了《我爱茶舞厅》……,实在玩得尽兴。相比起来,《3/8》引进版的“标题党”因是无奈之举便显得失色,如讲香港几年前轰动一时的亡命小巴事件的《亡命之途》变成了《极速之旅》,人们还以为谢安琪要说F1或者NFS游戏。 当然,这次《3/8》引进版的“标题党”,正东上海也有玩得非常精彩的,出自唱片的sticker。这个封面sticker外形及颜色设计是完全照搬港版的,但内容不同,引进版上用“大社会歌姬”来称呼谢安琪乃是港版原先没有的,这五个字实在令人抚掌。谢安琪之所以在香港乐坛立下了身并大受青睐,很大程度上是因为她极少演唱那些泛泛而谈毫无营养的男女情歌,纵观她的歌曲,几乎一色是讲社会百态、港岛风物和新闻热点的。可惜她转到大厂牌环球旗下的新艺宝后就奉子成婚,迄今为止除了造人成功外,在新艺宝旗下出的都是新曲加精选专辑。而从这张《3/8》来看,她有敌不过大厂牌的商业策略而开唱普通情歌的迹象,不过到目前为止,够得上“大社会歌姬”这个头衔的,香港仍只是谢安琪一人。如果这个五字头衔真是供职于正东上海的三位之中的某一位发明的,我会十分敬重这位“标题党人”。
S384 Songs Of Mass Destruction (US 2 Disc Limited Edition) Annie Lennox Arista/Sony BMG Music [88697 15261 2 7] Press kit不单电子化和网络化,近两年随着唱片业境况不佳及专业话语权随着网络普及而稀释,press kit也随之慢慢商业化市售化了。这次《Songs Of Mass Destruction》的2CD版就是个很好的例子,其第二张CD里主要内容--艺人的track by track commentary之前一直是典型的promo内容,只有媒体才能得到,作为市售产品出售,印象中在主流一线艺人当中这还是第一次。此风气一开,预计将会有更多以前只在press kit当中出现的内容会成为市售品的一部分。一个月前买到过这个版本的欧版(S371),今天则得到这个版本的美版,两者完完全全相同,以主流唱片业的全球托拉斯性质和欧美市场的开放度而言,这样的两个地区版本似乎并无必要。至于要硬说一个两版本的最大区别,那就是欧版的CD wallet开口向上,美版向外,但其实都是愚蠢设计,前者容易造成碟划伤,后者导致碟极易滑出掉落。 US Limited Edition VS EU Limited Edition:
L508 Grace (Hong Kong Disc) Oliver 89268 [0010001-CC] Oliver是香港独立乐坛中很受瞩目的一位全能音乐人,皆因其在香港属于小众音乐,却将一首《The last goodbye》送上商台排行榜。《The last goodbye》便是来自这张《Grace》专辑,亦是Oliver于89268旗下推出的个人debut,外界评价颇高。整碟听下来,以玩带点Glamour的摇滚和带点实验的电子为主,但又不是那么Glamour和那么实验,有点点骑墙,但也恰好反映香港独立音乐的状态。之前在《双城乐记--穗港独立音乐合辑》(L444-C)里有听过他的一首《Sinister me》,看起来是左近的作品,现在想来风格似乎有所变化了。
L509 失落的梦想 (Hong Kong Disc) 沼泽 89268 [0034012-VA] 《双城乐记--穗港独立音乐合辑》(L444-C)的广州篇里,只有沼泽我还算听过,其他几个乐团基本属于完全陌生级,反而是香港篇的那些艺人单位,就算没听过的,至少都知道个所以然。这里面有我个人原因,但也反映广州的独立音乐不善商业化--独立音乐商业化看似是个非常bullshit的伪命题,但其实以今天产业的现实,独立音乐回到商业化的轨道上来是唯一出路。这样一对比,其实沼泽是算走在了很前面,2003年他们签约香港独立厂牌89268,借助独立音乐商业化的成功厂牌开拓更大可能。这张Live专辑是他们去年在89268的成果展示场地Lab Yellow的一个极小型现场,虽然在一个工业大厦的顶楼悄悄进行,但玩得非常不错,当晚这个演出也吸引到达叔来捧场,怪不得听着听着有股梦遗大师的气场出来呢。
E575 Best Laid Plans OST (Japan Disc) V.A./OST Virgin/EMI/Toshiba-EMI [(Japan Art. No.) VJCP-68194] 98年和99年Craig Armstrong的事业达到了高峰,诸多大牌包括Madonna和Pet Shop Boys等等都来找他编曲和制作,他自己也出版了第一张个人专辑《The Space Between Us》,同时在他最擅长的电影原声创作上更是突飞猛进。《Best Laid Plans》应该是一部悬疑片,是最符合Craig Armstrong当时音乐风格的电影样式,因而Craig Armstrong为电影写的六段音乐显得非常举重若轻,而这些音乐“克式风格”之明显,如果把它们选入《The Space Between Us》绝对不会令人觉得突兀。原声还收入了Craig Armstrong的伙伴Massive Attack及同宗的Mazzy Star的作品。专辑中最值得一听的是Neneh Cherry为电影专门录制的歌《Twisted Mess》,Craig Armstrong和Massive Attack标志性的缓拍节奏加上出色的旋律、令人拍案的歌词和Neneh Cherry完美的演绎,是那段时间Massive Attack系统诸多惊艳女声作品中的又一首。非常有趣的是,在这张充满缓拍糜烂气味的原声专辑中收了一首Patsy Cline的歌,仿佛在告诉人们英国布里斯托和美国纳什维尔之间可能有着不为人知的联系。
L512 Summer Meditation (Japan Disc) Cinnamon MNW/Soap/Nippon Columbia Japan [(Japan Art. No.) COCY-78699] Google和baidu一起搜Cinnamon这个乐团,唯一有用的信息就是2005年第三辑摩登天空合辑里收了他们的一首《Me as Helen of Troy》,当时摩登天空可能是想和MNW合作在内地发行Cinnamon的专辑,好多人就灌水说,好好听!谢谢摩登天空介绍这么好听的音乐!不是摩登天空国内乐迷要错过这个好声音了!急切盼望摩登天空引进Cinnamon的专辑!估计这些人都是八零后,应该还是后八零后,作为一个七零后,我很想告诉他们,在上世纪九十年代,中唱上海公司就足本引进过Cinnamon,当时这个团还不远万里从瑞典跑到中国来宣传,阵仗颇大。我搜索他们的目的,就是想查一下当时中唱从MNW手里引进的那张Cinnamon里倒底有哪些歌,结果关于那次引进,网上一点信息也没有(有是有一条,不过却是我自己三年前在买另一张Cinnamon时说的话,orz)。瑞典MNW公司对中国市场的关注不是从摩登天空开始的(况且这个合作迄今为止都没有成功),我们又要老生长谈1998年MNW在中国协助引进4AD的事情,当时的上海“三架马车”,上海声像引进了Cocteau Twins,上海音像引进了Lush,而中唱上海(后来包括中唱的其他公司)则引进了不少MNW本身的瑞典单位,除了Cinnamon外,还有This Prefect Day等等,只不过当时国人的standard比较低,对于瑞典,始终还在Roxette和Ace Of Base的层次上,象Cinnamon这样的瑞典小清新始终不得气候。相比起来,日本市场就太成熟了,《Summer Meditation》已是我买的第三个Cinnamon日版,Nippon Columbia为这张专辑加歌整整4首,并有详细的乐队和作品介绍,从日本booklet上猜,不单《Seaweed》sample Dead Can Dance的事实被大书特书,Everything But The Girl也被多次提到,却不知ebtg和Cinnamon到底有什么关系。
B212 Lilith Fair: A Celebration Of Women In Music (Japan Disc) V.A. Arista/BMG/BMG Japan [(Japan Art. No.) BVCZ-1118~19] 其实这张《Lilith Fair》第一集日版是美版直输入,而美版本身我早就在香港买过了(B125),也就是说那时三集一套(B125/B042/B040)就都有了,不过看看是欧美混搭就是不自在,所以,收这个美制日版纯粹是为了有朝一日能成全一套《Lilith Fair》的日版。有了一和二(B212/B139),就等哪天遇到第三集日版了,想来应该也不太难吧?
E576 Dreaming Of You (EU Disc) Selena EMI Latin/EMI [7243 8 34123 2 7] 任何一位明星都有拥戴他的粉丝,基本上,明星越大,粉丝越疯狂,大到国际级巨星的,往往就要请保镖,这不是矫情,因为对他们而言,生命危险随时存在,而其中最大的危险来源之一,可能正是他的某位极端粉丝。1995年,有拉丁音乐界的Madonna之称的Selena,在德州被人用枪射杀,置她于死地的人,是她的歌迷会创始人、她时装店的经理。当时Selena是拉丁乐坛一颗急速窜起的巨星,因而她的死震惊整个乐坛,同时也使她所在的Tejano音乐圈全面陷入停顿。Tejano其实是拉丁流行乐和美国当时热门的R&B、流行舞曲及成人流行嫁接而成的音乐品种,在Selena之前,Tejano只流行于美墨边境和中美洲拉丁语区,由于Selena的死以及她死后几个月发行的这张《Dreaming Of You》才让全美国乃至全世界都听到了Tejano,只可惜一切至此已经无力回天。专辑里的两首英文歌《I could fall in love》及《Dreaming of you》当年在电台中经常会播,的确非常动听。
W513 Tales Of A Librarian/A Tori Amos Collection (Japan Disc) Tori Amos Atlantic/Warner Music/Warner Music Japan [(Japan Art. No.) WPCR-11725] 《Tales Of A Librarian》是我地区版本收得最多的专辑之一,以单CD版本而言,之前就收了欧(W246)、港(W409)、台(W183)、澳(W410)和马来(W439)五个版本,现在想来完全是因为终极的日本版迟迟没有在我眼皮底下出现才造成这样的境况。今天终极任务达成,有关《Tales Of A Librarian》单CD版的收集工作因此就地关门,没有在日本版之前收到的美、加、阿根廷和泰国等等各版将不再予以考虑。另外,这张专辑的CD+DVD版,由于DVD形同鸡肋,我基本没有怎么在意,迄今只有德造欧版一套(W287),鉴于日本版没有CD+DVD版,这个也就一并关门了吧。 今年早些时候上海茫茫飞雪之际,我和厦门只要女孩教教主围炉夜话,教主即出示在上海得到的《Tales Of A Librarian》日本版一张,那是我第一次亲眼得见实物,自是羡慕不已,愤恨自己和教主拉开差距之余,也知耻而后勇,暗暗下定决心要迎头赶上。皇天不负,终于在上海刚换上夏装之时便得偿所愿,尤不算晚。一役毕则一役始,接下来,就看谁先不靠网络追逐到复古大红标了! W512 都市心 (Taiwan Disc) 林忆莲 Warner Music/UFO Taiwan [UFO-91198/47111 692019 8 1] 对于林忆莲的音乐而言,《都市心》是一张比《爱上一个不回家的人》更没有价值的专辑,甚至连一首专门写的新歌都没有,全数是粤语歌翻过来的。据许愿回忆录说,当时飞碟一早已知会他说不要新歌,估计是要留着新歌力捧叶倩文的关系;而许愿自己也不想要新歌,因为他觉得三张《都市触觉》和一张《梦了疯了倦了》里可以用的歌已经多到改不完,换言之,许愿其实是想做一张国语版的《都市触觉》。这种企图非常明显,专辑刻意的文案就是一个明证,但整件事最后其实是没有work。当然《都市心》也deliver到一些不同的东西,比如《匆匆》结尾处的一段高音ad-lib,将林小姐招牌的bah-lah-bah-bah-lah即兴无词演唱带到了一向拘谨和正路的台湾乐坛,同时,这段高音也是九十年代中期林小姐一段“集中炫技期”的开始。和《爱上一个不回家的人》(W008/W506)一样,《都市心》也分台湾飞碟版和香港华纳版(W137),而且比《爱上》两版的区别还要小,除了分别用不同的编号系统外就基本没有有意义的不同了。《都市心》的版本学比较简单,因为台湾版迄今没有再版过,另外也没有引进版的价值问题,因为《都市心》的引进版只有卡带和黑胶,更主要的是,和台港版相比,引进版《都市心》简直就是张不同的专辑。
W511-S 倾斜都市烧烧烧 (Hong Kong Disc) 林忆莲 Warner Music Hong Kong [9031 73277 2] 关于《都市触觉》系列是几张唱片,历来有两派争论。“六张派”认为根据这个系列一张专辑跟一张新曲+混音EP的格式,《倾斜都市烧烧烧》绝对是“都三”的EP,这样才是完整概念。“五张派”认为林忆莲在《Faces & Places》的booklet已经很明白地告诉大家“都三”是完结篇,《倾斜都市烧烧烧》在名字上就脱离了前两张使用“都市触觉”做定语的限制,而且其所选的新歌和remix都和前两张的手法不同。抛却《倾斜都市烧烧烧》明显的商业企图,如果硬要定义它相对整个《都市触觉》系列的地位,与其说是“都三”的EP,还不如说是整个系列的remix总结。再进一步,与其说它是《都市触觉》系列的“豹尾”,还不如说是《梦了疯了倦了》和《野花》的“凤头”,《情人的眼泪》其实是打开了林忆莲音乐上追求East meets west的历程。《倾斜都市烧烧烧》的版本相对比较简单,CD只有香港版(但据说有产地不同),比较出乎意料的是卡带,除了香港华纳版以外,台湾飞碟也曾在台湾发行过飞碟版的卡带。
P638-C Rhythm & Romance: The Latin Album (China Disc) Kenny G Concord/Starbucks Entertainment/Universal Music/Universal Music China//正东上海 [08880 723067 0 7/(China Art. No.) GE0076C] “5月7日,Kenny G将再度登上中国的舞台,于上海为国内的观众带来一场萨克斯演奏会。说“再度”,是因为最近几年,这位著名乐手几乎年年光临中国,不是演奏会,就是唱片宣传,最近的一次,是仅仅一年前的北京音乐会。在中国,Kenny G完全担得起这个厚待,因为光是他的一首《回家》,就足足在中国响彻了十六七年之久,至今仍是中国所有海陆空交通工具、聚会迎宾、酒店大堂、电台节目、电视导购,甚至路边修车摊等等的统一保留曲目。虽说中国文化市场这几年乃是超女好男的天下,专业歌手演出团体皆难望其项背,但Kenny G作为一个演奏器乐的老外却是一个例外,年年来年年红,也由不得不让大多数国内娱乐圈的腕儿们艳羡……” 以上这段文字,各位将不能在新一期出版的《Timeout Shanghai》杂志音乐专栏文章《Kenny G的萨克斯VS郑钧的垃圾》里看见,这段文字之所以成为“B-side”,是因为亲爱的王莫之编辑认为这是尽人皆知同时也被人说滥的事实,无需赘言,故此大刀砍去。我把这段未发表文字独家列在这里,作为对一直关心爱护我网站和支持《Timeout Shanghai》杂志朋友的一个bonus。 在Kenny G这张转投老牌爵士名厂Concord和新兴行业跨界厂牌Starbucks Entertainment(没错,那个用纸杯装咖啡的连锁)合作唱片公司旗下推出的全新专辑的credits里,这位视中国人民为衣食父母的著名萨克斯演奏家以无比的衷心特别指出:“I look forward to doing great things in CHINA!”,他就差没有在他MSN上加(L)CHINA了。即将到来的上海音乐会以及这张满溢着拉丁风情的新专辑把Kenny G带入了事业上的第三春,事实上,2008年也合该Kenny G再度春风得意,要问原因为何?请即前往各大书报亭购买5月A期《Timeout Shanghai》杂志,听墨墨给你讲详细。
P637-S-C Touch My Body Remix (China Exclusive Presale Promo Disc) Mariah Carey Universal Music China [N/A] 关于环球唱片中国公司,我最近得到两个数据,其一是2007年环球唱片引进了超过100张欧西专辑到内地,乃是四大公司及其他所有海外公司之首(辛苦晒王生同埋李生),其二是2007年内地欧西引进版销量冠军是Mariah Carey的《咪咪的解放》,有趣的是,这张2006年专辑已是两年蝉联内地销量冠军(恭喜晒王生)。然而如果将这两个喜庆的数字联系起来,却折射出内地唱片业生产者和消费者两方面都是极其初级的、不成熟和不专业的,面对这个事实,我想包括王生和李生在内,中国所有唱片业从业人员都应该会不寒而栗。不过趁着辉煌先过把瘾也是对的,故此环球中国抓紧Mariah Carey出版新专辑《E=MC2》的大好时机准备在内地同步发行新专辑引进版,以期再攀高峰。王生是有想法的,先斩后奏为《E=MC2》引进版发布了这个预购单曲《Touch my body》的remix CD,仿七寸黑胶包装,都是开了内地唱片业先河。只是,在内地唱片业中比前述那个令人不寒而栗的事实更强大的破环力量这时发了威,审批部门一举砍掉了《E=MC2》的三首歌,其中就包括已经上市预购的首支单曲《Touch my body》,一下子令环球陷入里外不是的境地,引进工作似乎因此出现了停顿,专辑至今未能上市。我不想也不能对监管部门的作为评点什么,作为一个热心唱片工业的业外人士,我只能说,面对严苛的监管力量,如果从业者希望慢慢消解自己的那个不寒而栗,就请多花点心思在具体操作上。《E=MC2》在台湾发行时,《Touch my body》被译作《零距离接触》,在羞耻底线越来越低的台湾社会尚且需要这样的曲笔,可想而知环球中国找两个实习生翻译出来的《爱抚我》在监管部门那里的命运了。据说因为《咪咪的解放》,王生会受到环球的褒奖,但请正视这个女人给你带来的隐忧。
E572-S I'm A Cuckoo (Japan Disc) Belle And Sebastian Rough Trade/Labels/EMI/Toshiba-EMI Japan [(Japan Art. No.) TOCP-40169] Belle And Sebastian一直是市场上量少价高的抢手货,不过之前突然来过一批欧版,专辑和单曲皆有,CD和黑胶齐备,基本集中在2006年专辑《The Life Pursuit》上。同一市场里只有这张CD是他们上张专辑《Dear Catastrophe Waitress》的单曲,且是日版,收录单曲《I’m a cuckoo》外,也有这首歌的video收在CD-Extra里,另有两首B面和一首标题曲的remix。《Dear Catastrophe Waitress》是B&S转到Rough Trade公司的首作,因此这张单曲在日本则由Rough Trade当时的日本代理东芝百代发行。
P636 Awoo (Japan Disc) The Hidden Cameras Rough Trade/FAEC Japan/Universal Music Japan [(Japan Art. No.) POCE-15003] 能够和Belle And Sebastian产生联想的乐队里,一定有The Hidden Cameras的名字,但要是单独提The Hidden Cameras,最大的联想则只有他们所谓的“Gay Folk”,以及这个乐团对性向的坦荡,乐团的这个特色正是吸引主流独立公司Rough Trade签下这个加拿大独立乐团的原因。《Awoo》是The Hidden Cameras在Rough Trade下的第三张专辑,之前的两张《The Smell Of Our Own》和《Mississauga Goddam》(B171)及周边单曲EP等大多在美版和欧版的Rough Trade货潮中出现过,而这张2006年底的专辑《Awoo》迄今为止市场上暂时只看得见日本版。2006年Rough Trade日本公司应该已经脱离东芝百代的代理有一段时间了,记忆所及2005年和2006年大部分时间似乎是由日本Imperial公司发行的,其后转给一个奇怪的公司FAEC。从Rough Trade Japan现在的官网上的资料推测,Rough Trade日本公司转由FAEC代理是从2006年12月开始的,《Awoo》恰是最早的发行之一。再去FAEC的官网看,会发现这家公司有不少日本环球公司的制品发行,编号为环球在宝丽金时代的POCX,简直是恐龙化石再现。这正是去年年底我和厦门只要女孩教教主关于崔姨的《Out Of The Woods》日本版(L449)发行公司那场旷日持久争论的缘由:教主说是环球日本代理,我则认为是FAEC的独立发行。这张《Awoo》写明是由环球日本公司发行,所以有一瞬间我觉得当时是我错了,不过综合两个网站以及两张日本版的信息可以得到更为准确的答案,FAEC在2006年中之前是一家完全独立的公司,有自己的编号系统FMAR,2006年8月环球日本公司以某种方式成为FAEC的Business Partner之一,合作某些环球较外围的东西,这部分的编号系统重启了骨灰级的POCX,由环球强大的发行网络负责发行。2006年12月,FAEC取得Rough Trade日本的发行权,并将Rough Trade的这部分纳入和环球合作的系统,因此由环球日本发行。2007年7月,FAEC把Rough Trade这部分从环球合作部门里抽出来,交回自己发行,启用新的编号系统XQCX,首张正是XQCY-1001的《Out Of The Woods》。如果这个答案属实,则我仍胜教主一步!
E573-D-C 夜色无边演唱会2005 Live+Karaoke DVD (China Reissued Disc) 林忆莲 Gold Label/EMI Hong Kong//步升/东方红 [(China Art. No.) 950017] 这样再版都可以--将首版名字里的《Karaoke DVD》改成《Live+Karaoke DVD》,将首版标准的Amray盒子改成三联digipak,将碟面图案换了个新的(即原来香港版的第一碟碟面,首版引进时用的是第二碟碟面),然后就上市了,而内容,和2006年的引进版首版(E405-D-C)完全一样,连压碟的母盘都是同一个。实际情况是,2006年香港版(E394-D)是将整场演唱会拆成2碟D9,每碟收录无字幕Live和有字幕OK各一遍。当时步升百代可能认为内地版本无此重复的必要,因此当时的引进版是一碟D9,只收录有字幕版,Live或OK通过Audio Setup选择,故而标题也老老实实坦白只是“Karaoke”而已。以这样的设定,这次的再版标榜自己是“Live+Karaoke”,细想其实也不能说它不对,而且这也真不好怪步升百代挂羊头卖狗肉,很明显,出现这样的问题,完全是因为今次的再版是步升百代偷懒,所有无需改动的元素都照搬了原来香港版的所致,因此这次再版包括版权声明,英文字体等等都和香港版相同,而这些元素在2006年首版引进时都是做了改动的。这张再版如果闹到消保委那里,原因绝对不会是消费者投诉没有真正的Live,而是封底tracklists明明记载两碟,但实际上DVD只有一张,这是这次再版照搬香港版产生的最大错误,好在林忆莲近几年已成“小众”音乐,买她碟的人都少,为她的碟去投诉步升百代的可能就更不会有了。最近步升百代再版了不少之前的引进版CD和DVD,还真挺隆重其事,设计上都有了些许小改动,并每张都申请了新的百代ICPN(EMI被Terra Firma收购后启用的50999),如果每张都像这个再版那样“稍有不慎”,的确有被投诉的风险。 Hong Kong DVD VS China DVD VS China DVD reissued:
W508 Pieces Of You - 1996 Edition (Japan Disc) Jewel Atlantic/Warner Music/Warner Music Japan [(Japan Art. No.) AMCY- 2011] 以前一直以为,《Pieces Of You》有两个不同封面是因为发行地区不同的关系,现在收到两个版本的日本版,才发现原来是收歌不同的两个版本。从日本版的发行日期来看,这个AMCY-2011首版发行于96年9月25日,收录15首歌,比欧美标准版多一首《Emily》,而AMCY-2360的第二版(W307)出版于整整一年后的97年9月25日,跟着这个版的欧美标准版(W111)把封面变了一下,也跟着多收录《Foolish Games》的Radio Edit,《Emily》仍然收,这样就变成16首。把这两张日本版放在一起一比,还真发现不少玄机,比如AMCY-2011版权声明说Printed In Japan,而AMCY-2360说Printed In U.S.A.,后者这个日本版极罕见的疏失验证了九十年代日本华纳的制品比较跟美国华纳而不是欧洲华纳的猜想。另外这两张日版也验证了不少我自己以前对日本版问题的一些归纳总结,如日本华纳的侧标由九十年代中期开始从一成不变到玩起了个性(见《方寸之间话侧标》第一部分和《Jagged Little Pill》¥2400版),现在进一步精确定位到1997年;又如在版权有效期内再版则视作两张不同专辑,编号必须不同(见《方寸之间话侧标》第二部分);再如1995年7月左右日本唱片消费税从3%涨到了5%(《Jagged Little Pill》¥2447版)等等。做个版本狂人,就喜欢这点成就感! Japan 1996 Edition VS Japan 1997 Edition: